СиловойБлок: Военные переводчики
31 мая 2016, 16:00
Поделиться

Переводчик с испанского языка, фотограф, музыкант. Переводчик-редактор в Международном Эногастрономическом Центре. Эксперт, контент – менеджер НК СЭСЛА (Национальный Комитет Содействия Экономическому Сотрудничеству со странами Латинской Америки). Журналист издания Московский комсомолец (март 2015 – апрель 2015). Работа на телеканалах «Звезда», «НТВ» и на телевидении «РУДН»

Разговор пойдет об особенностях и опасностях этой профессии, ее актуальности на сегодняшний день, самых востребованных языках и трудоустройстве специалистов
Аренда студии для записи
Продолжительность от 50 минут.

В студии одновременно могут находиться три гостя( эксперта) других экспертов можно подключить онлайн.

В стоимость входит полное звуковое и видеосопровождение инженером трансляции, три камеры, три микрофона, три пары наушников, студийное освещение.

На экран монитора возможно установить логотип или любую заставку.

Так же возможно выведение трансляции на любой сервис (ваш сайт, YouTube, Вконтакте, Одоклассники и т.д.), подключение спикеров через Zoom, Skype.
adt@mediametrics.ru