Мировая бизнес-практика: кросс-культурный взгляд: Как это по-русски или pardon my French
19 ноября 2024, 17:00
Поделиться

Журналист, бизнес тренер, консультант по вопросам межкультурной коммуникации

Наш язык постоянно развивается и обновляется. Но как связаны язык и культура? Как относиться к иностранным заимствованиями? Почему иногда легче употребить заимствованное слово, чем найти эквивалент в родном языке?
Гости эфира:
специалист по межкультурной коммуникации, профессиональный переводчик
Аренда студии для записи
Продолжительность от 50 минут.

В студии одновременно могут находиться три гостя( эксперта) других экспертов можно подключить онлайн.

В стоимость входит полное звуковое и видеосопровождение инженером трансляции, три камеры, три микрофона, три пары наушников, студийное освещение.

На экран монитора возможно установить логотип или любую заставку.

Так же возможно выведение трансляции на любой сервис (ваш сайт, YouTube, Вконтакте, Одоклассники и т.д.), подключение спикеров через Zoom, Skype.
adt@mediametrics.ru